Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision | |||
| public:japanese:日本語の挨拶 [2025/04/11 17:39] – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | public:japanese:日本語の挨拶 [2025/04/11 17:39] (current) – ↷ Page moved from private:draft:日本語の挨拶 to public:japanese:日本語の挨拶 alex | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ~~cssp_medium_openDIV~~ | ||
| + | |||
| + | ===== 挨拶(あいさつ) (인사) ===== | ||
| + | * おはようございます (새벽 ~ 오전 10시쯤까지) | ||
| + | * こんにちは (오전 10시 ~ 해지기 전까지) | ||
| + | * こんばんは (해질 때 ~ 밤까지) | ||
| + | * さよなら 안녕히. | ||
| + | * ごきげんようさようなら 안녕히 계십시오. (어른한테 정중히) | ||
| + | * わたしくは◯◯◯ともうします 저는 ◯◯◯라고 합니다 | ||
| + | * あなたのおなまえは?당신의 존함은? | ||
| + | * いらっしゃい 어서와요. | ||
| + | * いらっしゃいませ 어서 오십시오. | ||
| + | * おげんきですか 건강하십니까? | ||
| + | * おげんきに・・・ 건강히・건강하시도록・・・. | ||
| + | * おかげさあで 덕분에요. | ||
| + | * しばらくですね 한참만이군요. (しばらく=잠시, | ||
| + | * おひさしぶりですね 오랜만이군요. | ||
| + | * このごろいかがですか?요즘 어떠십니까? | ||
| + | * あいからわずです 여전합니다. | ||
| + | * おめでとうございます 경사스럽습니다. | ||
| + | * おいわいいたします 축하드립니다. | ||
| + | * ありがとうございます | ||
| + | * ありがとうございました 고마웠습니다. | ||
| + | * かんしゃいたします 감사합니다. | ||
| + | * ごくろうさまでした 수고하셨습니다. (손위 사람에겐 주의) | ||
| + | * おつかれさまでした 피곤하시겠습니다. | ||
| + | * おせわになりました 신세를 졌습니다. | ||
| + | * こちらこそ・・・ 이쪽이야 말로・・・. | ||
| + | * わたくしこそ・・・ 저야 말로・・・. | ||
| + | * ごめいわくでした 폐가 됐습니다. | ||
| + | * どういたしまして 천만에요. | ||
| + | * どんでもございません 당치않습니다. | ||
| + | * ごめんなさい 용서하세요. | ||
| + | * ごめんください,しつれいします,おじゃまします 실례합니다. (じゃま=방해, | ||
| + | * はじめまして 처음 뵙습니다. | ||
| + | * はじめておめにかかります 처음 뵙겠습니다. | ||
| + | * どうもすみません 정말로 미안합니다. (どうも=정말로, | ||
| + | * おあがいください 올라 오십시오, | ||
| + | * おかけください 걸터 앉으십시오. | ||
| + | * おすわりください 앉으십시오. | ||
| + | * ごえんりょなんく 사양마시고. | ||
| + | * おきをつけてください 조심하십시오. | ||
| + | * よろしくおねがいします 잘 부탁드립니다. | ||
| + | * おしょくじはなにを,ごはんはなにを | ||
| + | * たべてください 먹어요. (손위 사람에겐 못 쓴다) | ||
| + | * おくちにあいますか? 입에 맞으십니까? | ||
| + | * あじはいかがですか 맛은 어떠십니까? | ||
| + | * おいしいですね 맛있군요. | ||
| + | * ごちそうさまでした 잘 먹었습니다(대접 잘 받았습니다) | ||
| + | * ごちそうですね 진수 성찬이군요. | ||
| + | * おそまつさまでした 변변치 못했습니다. | ||
| + | * いいえ、おいしくいただきました 아니오, 맛있게 먹었습니다. | ||
| + | * いただきます 먹겠습니다, | ||
| + | * おちゃはなにがおすきですか 차는 뭘 좋아하십니까? | ||
| + | * なんでもすきです 뭐든지 좋아합니다. | ||
| + | * すみません 미안합니다. | ||
| + | * おそれいります 죄송합니다. | ||
| + | * おいとまいたします 물러가겠습니다(가 보겠습니다). | ||
| + | * おわかれいたします 작별하겠습니다(헤어지겠습니다). | ||
| + | * またおいでください 또 오십시오. | ||
| + | * おさきに・・・ 먼저・・・. | ||
| + | * あとで・・・ 나중에・・・. | ||
| + | * またあいましょう 또 만납시다. | ||
| + | * おあいします 만나뵙습니다. | ||
| + | * おあいいたします 만나뵙겠습니다. | ||
| + | |||
| + | ~~cssp_closeDIV~~ | ||