挨拶(あいさつ) (인사)

  • おはようございます (새벽 ~ 오전 10시쯤까지)
  • こんにちは (오전 10시 ~ 해지기 전까지)
  • こんばんは (해질 때 ~ 밤까지)
  • さよなら 안녕히.
  • ごきげんようさようなら 안녕히 계십시오. (어른한테 정중히)
  • わたしくは◯◯◯ともうします 저는 ◯◯◯라고 합니다
  • あなたのおなまえは?당신의 존함은?
  • いらっしゃい 어서와요.
  • いらっしゃいませ 어서 오십시오.
  • おげんきですか 건강하십니까?
  • おげんきに・・・ 건강히・건강하시도록・・・.
  • おかげさあで 덕분에요.
  • しばらくですね 한참만이군요. (しばらく=잠시,한참,오래)
  • おひさしぶりですね 오랜만이군요.
  • このごろいかがですか?요즘 어떠십니까?
  • あいからわずです 여전합니다.
  • おめでとうございます 경사스럽습니다.
  • おいわいいたします 축하드립니다.
  • ありがとうございます 고맙습니다.
  • ありがとうございました 고마웠습니다.
  • かんしゃいたします 감사합니다.
  • ごくろうさまでした 수고하셨습니다. (손위 사람에겐 주의)
  • おつかれさまでした 피곤하시겠습니다.
  • おせわになりました 신세를 졌습니다.
  • こちらこそ・・・ 이쪽이야 말로・・・.
  • わたくしこそ・・・ 저야 말로・・・.
  • ごめいわくでした 폐가 됐습니다.
  • どういたしまして 천만에요.
  • どんでもございません 당치않습니다.
  • ごめんなさい 용서하세요.
  • ごめんください,しつれいします,おじゃまします 실례합니다. (じゃま=방해,실례)
  • はじめまして 처음 뵙습니다.
  • はじめておめにかかります 처음 뵙겠습니다.
  • どうもすみません 정말로 미안합니다. (どうも=정말로,참으로,진실로,어쩐지,아무래도)(どうぞ=어서,부디,제발,청컨데,아무쪼록,사양마시고)
  • おあがいください 올라 오십시오, 잡수십시오.
  • おかけください 걸터 앉으십시오.
  • おすわりください 앉으십시오.
  • ごえんりょなんく 사양마시고.
  • おきをつけてください 조심하십시오.
  • よろしくおねがいします 잘 부탁드립니다.
  • おしょくじはなにを,ごはんはなにを + おあがりになりますか?,めしあがりますか? 식사(진지)는 뭘 잡수시겠습니까?
  • たべてください 먹어요. (손위 사람에겐 못 쓴다)
  • おくちにあいますか? 입에 맞으십니까?
  • あじはいかがですか 맛은 어떠십니까?
  • おいしいですね 맛있군요.
  • ごちそうさまでした 잘 먹었습니다(대접 잘 받았습니다)
  • ごちそうですね 진수 성찬이군요.
  • おそまつさまでした 변변치 못했습니다.
  • いいえ、おいしくいただきました 아니오, 맛있게 먹었습니다.
  • いただきます 먹겠습니다,마시겠습니다,피우겠습니다,받겠습니다.
  • おちゃはなにがおすきですか 차는 뭘 좋아하십니까?
  • なんでもすきです 뭐든지 좋아합니다.
  • すみません 미안합니다.
  • おそれいります 죄송합니다.
  • おいとまいたします 물러가겠습니다(가 보겠습니다).
  • おわかれいたします 작별하겠습니다(헤어지겠습니다).
  • またおいでください 또 오십시오.
  • おさきに・・・ 먼저・・・.
  • あとで・・・ 나중에・・・.
  • またあいましょう 또 만납시다.
  • おあいします 만나뵙습니다.
  • おあいいたします 만나뵙겠습니다.